Map Stories autour du monde

Scroll down for the English version

Voici les couvertures de Map stories pour les traductions étrangères – anglaise, suédoise et allemande. Je les aime toutes. Vous avez vu comme toutes ont gardé la teinte bleue et le côté aventure de la couverture d’origine ? Sûrement parce que c’est vraiment ce que ce livre raconte au fond. Inutile de dire que je suis plus qu’heureuse de savoir qu’il va être publié dans de nouveaux pays (l’hiver prochain) et toucher encore d’autres lecteurs.
Quand vous écrivez un livre, ça commence par un projet qui n’existe que dans votre tête, que vous proposez à un éditeur sans savoir comment les choses vont fonctionner, alors lorsque votre idée prend forme et enthousiasme d’autres gens que vous (surtout dans différents pays du monde), c’est vraiment un petit miracle – et très excitant. Maintenant, j’ai hâte de rencontrer mes éditeurs étrangers et discuter avec eux de l’avenir de Map Stories. L’éditeur suédois, Bonnier Fakta, basé à Stockholm (une ville que j’adore, où je vous conseille vraiment de passer un moment) m’a envoyé un email très sympathique, et flatteur. Je suis impatiente de le rencontrer alors si vous avez l’occasion d’aller là-bas ou y avez des amis, notez que j’y serai sûrement à la fin de l’année (tout sera sur Facebook) – idem pour les autres lieux de lancement dont je vous parlerai au fur et à mesure.
La version allemande sera publiée par Prestel, l’anglaise par Octopus/Ilex Press, et l’espagnole par Blume. N’hésitez pas à passer le mot à vos amis étrangers, ce sera un plaisir de les rencontrer. Voilà pour le moment. A très vite pour d’autres nouvelles, il ne me reste plus qu’à me mettre au suédois et à l’allemand…

Map Stories around the world

Map Stories around the world

Here are the covers for the English, Swedish and German translations of Map Stories. I love them all. As you can see, they have all kept the color blue and the adventurous side of the original. Probably because this is what Map Stories is all about at the end of the day. Needless to say, I am overjoyed at the news that Map Stories will be published in other countries this winter and reach an even larger audience. When you write a book, you start with a project that only exists in your head. You then suggest it to a publisher without knowing how things might work out. So when your idea takes shape and other people (apart from yourself) are enthusiastic (especially those in different countries around the world), it’s like a mini miracle – and very exciting. So I can’t wait to meet my publishers and discuss the future of Map Stories with them. The Swedish publisher, Bonnier Fakta, is in Stockholm (a city I love and strongly recommend a visit) sent me a lovely (and flattering) email. I can’t wait to meet him, so if you are going to Stockholm or if you have friends there, don’t forget that I will definitely be going there at the end of the year (all details will be posted on Facebook) – the same applies to the other book launches but I will keep you updated regularly.
Prestel is publishing Map Stories in German, Octopus/Ilex Press in English and Blume in Spanish. So please don’t hesitate to let your friends there know as it will be a real pleasure to meet them. That’s all for the time being, but I’ll be posting more news very soon – in the meantime, I just need to learn some Swedish and German.

Ce contenu a été publié dans For English speakers, Library, News, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.