New-York etc…

Scroll down for the English version

Je voulais écrire quelque chose sur la promotion de mon livre Extraordinary Voyages / Voyages Extraordinaires à New-York en décembre et puis j’ai oublié. Voici donc un résumé très tardif de cette semaine qui a été une réussite – contre toute attente.

Il m’a fallu beaucoup de ténacité, de foi même, pour organiser cette promotion à New-York compte tenu de la situation à ce moment-là, marquée par le Covid, les restrictions, etc. Les rendez-vous que j’avais pris ont été cent fois modifiés. Certains ont dû être carrément annulés. Avant de partir, je ne savais pas du tout comment cela allait se passer car la plupart des réponses étaient très flottantes. Avec le travail à domicile et compte tenu des distances aux Etats-Unis, beaucoup de journalistes vivent maintenant à l’autre bout du pays et n’ont pas été à leurs bureaux depuis le début de la pandémie. Certaines sociétés sont même fermées depuis plus d’un an, d’autres n’existent plus. Et je ne parle pas du voyage lui-même, reporté aussi plusieurs fois.

Finalement, les choses se sont déroulées beaucoup plus positivement que prévu. J’ai signé Extraordinary Voyages pour les fêtes de Noël à la superbe librairie Rizzoli. Livia, la directrice m’a reçue merveilleusement et a même passé une commande de livres supplémentaires.
Miriam Bridenne de la Librairie Albertine m’a aussi accueillie très chaleureusement. Si vous avez occasion de visiter cette librairie quand vous êtes à New-York, n’hésitez pas. Le lieu est superbe et vous pouvez y commander mes livres en français et anglais. Les deux versions sont un excellent choix!
J’ai donné des interviews à des journalistes passionnantes, curieuses, heureuses de discuter de voyages mais aussi de toutes sortes de choses. Je les remercie pour ces conversations formidables et pour leur disponibilité.

Et puis, j’ai retrouvé mes endroits préférés à New-York – avec plus de joie encore que d’habitude compte tenu du fait que certains d’entre eux ont malheureusement fermé leurs portes. Je pense au Club 21, à Elaine’s, Dean & DeLuca, pour ne citer que ceux-là. Les soirées que Bertrand et moi avons passées chez JG Melon et au bar du Carlyle à écouter des airs de Cole Porter ont eues vraiment une saveur particulière cette fois.

Ces temps-ci, nous réalisons tous de manière plus flagrante que rien n’est là pour toujours et ce voyage à New-York a été l’occasion de le voir de nos yeux. Même nos promenades à Central Park nous ont fait l’effet d’un cadeau du ciel. Une bonne chose en un sens. Cela nous a rappelé la chance que nous avions d’être au milieu de ces arbres et de ces buildings fantastiques. Comme vous pouvez le voir sur les photos.

I wanted to write something about the promotion of my book Extraordinary Voyages / Voyages Extraordinaires in New York in December but I forgot. So here is a summary of this week that was finally a success – against all odds.

I needed all my tenacity, even faith, to organise this promotion in New York, bearing in mind the situation at the time, marked by the Covid, restrictions etc. Appointments I had made were changed a hundred times. And of course some were even completely cancelled. Before leaving for New York, I had no idea how everything would turn out because most of the replies I had received were very tentative. Because people were working from home and in view of the enormous distances in the USA, many journalists now lived at the other end of the country and hadn’t even been to their offices since the beginning of the pandemic. Many companies had closed their offices for over a year, others no longer existed. And of course there was the journey itself, modified time and time again.

Finally, everything turned out to be much more positive than expected. At Christmas I signed Extraordinary Voyages in the superb Rizzoli bookshop. The manager, Livia, gave me an amazing welcome and even ordered extra copies of my book.
Miriam Bridenne from the Albertine Bookshop also gave me a particularly warm welcome. If you ever have a chance to visit this bookshop when you are in New York, please don’t hesitate. It’s a fabulous place and you can order my books in either English or French. Both versions are an excellent choice!

I gave interviews to journalists who were so passionately interested in travel, who loved to talk about journeys but also about all sorts of things. I should like to thank them for the wonderful conversations we had and for their availability. I also rediscovered some of my favourite places in New York – with even more joy than usual, particularly as many of them had unfortunately closed their doors. Club 21, Elaine’s, Dean & DeLuca are among those. So the evenings that Bertrand and myself spent at JG Melon’s and in the Carlyle bar listening to those old Cole Porter favourites were particularly poignant moments.

Due to the current situation I think we have all been struck very forcefully with the realisation that nothing is there for ever and this trip to New York was a chance for us to see it with our own eyes. Even our walks in Central Park were like a gift from heaven. A good thing in one sense as it reminded us of how lucky we were to be amongst these trees and these fantastic buildings. As you can see from the pictures..

Publié dans For English speakers, Life, News, Places & people | Marqué avec , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur New-York etc…

Rio de Janeiro, amis, livre, joie

Scroll down for the English version

Ces photos ont été prises à Rio de Janeiro, ma Cidade Maravilhosa. J’étais très émue d’être de retour après 3 ans… Aujourd’hui, je revois des moments passés avec de très chers amis, la promotion de mon livre, tout ce qui m’a tant manqué – comme vous pouvez le voir sur ces images. Ceux qui me connaissent savent à quel point je suis attachée au Brésil et à Rio de Janeiro en particulier, alors je ne peux vous dire à quel point j’étais heureuse d’être de retour.

Mon livre Extraordinary Voyages est disponible au Brésil à la Livraria da Travessa et dans tous les magasins Louis Vuitton. Et aussi en anglais et français (Voyages Extraordinaires) partout dans le monde, publié aux éditions Abrams Books.

Vous trouverez d’autres histoires / photos / informations sur Facebook et Instagram.

On me le demande souvent mes lieux préférés dans le monde, alors voici aussi une liste d’endroits à Rio que j’aime énormément (voir après la version anglaise). Tous ont des comptes IG et des sites internet.

La merveilleuse photo ancienne du Copacabana Palace est de Jose Medeiros.

Rio de Janeiro, friends, book, joy

These pictures were taken during our recent visit to Rio de Janeiro, my cidade maravilhosa. I was very moved to be back after 3 years… Today, I’m remembering time spent with very dear friends, a book promotion and all that I’ve missed so much – as you can see from the attached pictures. Those of you who know me are aware of just how fond I am of Brazil and of Rio de Janeiro in particular so I cannot tell you how happy I was to be back.

My book Extraordinary Voyages is available in Brazil at Livraria da Travessa and in all the Louis Vuitton shops. And also, in English and French (Voyages Extraordinaires) worldwide – published by Abrams Books.

More /stories/photos/information about my books on Facebook and Instagram.

People often ask me my favorite hang outs around the world, so here’s also a list of places in Rio that I really love – all of them have IG accounts and websites :

  • Copacabana Palace
  • Boutique Hotel Mama Ruisa, in Santa Teresa
  • Parque Lage
  • Jardim Botânico do Rio de Janeiro
  • Sitio Roberto Burle Marx
  • Casa Roberto Marinho
  • Real Gabinete Português de Leitura
    Restaurants:
  • Boteco Rainha, rua Dias Ferreira 247, Leblon
  • Maska, R. Joana Angelica 159, Ipanema
  • Sult, rua F. Guimaraes 77, Botafogo.

Wonderful vintage photo of the Copacabana Palace Hotel by Jose Medeiros.

Publié dans For English speakers, Life, News, Places & people | Marqué avec , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Rio de Janeiro, amis, livre, joie

Association Chirurgie Plus – Espoir et Patience

Scroll down for the English version

Voici des photos prises à Madagascar il y a quelques temps, pendant un voyage pour l’Association Chirurgie Plus créée par mon mari (sur les photos) il y a plus de dix ans. L’Association Chirurgie Plus est maintenant prête à recevoir des chirurgiens du monde entier à partir de janvier. Une excellente nouvelle. Plus que jamais, nous devons être solidaires et regarder avec espoir vers le futur. Merci encore à tous ceux qui nous soutiennent et nous donnent de la force.
Pour plus d’informations sur l’ACP, allez sur le lien ou rejoignez-nous sur Facebook. Encore un grand merci à tous.

Faites passer !

Association Chirurgie Plus – Hope and patience

These pictures have been taken during our most recent visit to Madagascar for Association Chirurgie Plus, the humanitarian organization created by my husband (photos) more than 10 years ago. We are currently continuing our work during these challenging times, and are ready to welcome new surgeons from all over the world in January. An excellente news. More than ever, we need to be compassionate and look with hope to the future. Heartfelt thanks to everyone who’s been supporting us and giving us strength.
For more information about ACP, click on the link or join us on Facebook.

Pass it on!

Publié dans Association Chirurgie Plus, For English speakers | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Association Chirurgie Plus – Espoir et Patience