Suède – Souvenirs de Laponie

Scroll down for the English version

Francisca Mattéoli | Sweden – Memories of Lapland

Il y a quelques année, j’ai écrit un livre sur l’Aventure et je suis partie entre autre, en Laponie Suédoise, à quelques 200 kilomètres au nord du Cercle Polaire où est construit chaque année le fameux Ice Hotel. C’est un endroit que j’avais toujours eu envie de connaître. Rien que le mot Laponie m’a toujours paru terriblement glamour et puis, l’idée de poser un pied dans le Cercle polaire était vraiment irrésistible parce que c’est le genre d’endroit qui résume tout ce qu’on imagine quand on dit « aventure ». Bien-sûr, ce n’est plus l’aventure comme au temps de Robert Peary qui a découvert le Pôle Nord (et heureusement !), mais c’est tout de même une expérience incroyable.
Le premier choc, est l’absence absolue de couleur. Il faut un petit moment pour trouver de nouveaux repères quand on est face à tout ce blanc. Et une fois dans l’hôtel, l’autre choc, est que tout ici est en glace, absolument tout, même les verres du bar et les instruments de musique de l’orchestre qui y joue le soir. Mais ce qui rend vraiment l’expérience vraiment unique est que l’hôtel est éphémère. Il ne dure que de novembre à avril – l’hiver en Laponie – et fond avec les première chaleurs pour être reconstruit au mois de novembre suivant. Tout ce fantastique travail ne dure que quelques mois et quand vous réalisez ça, vous avez envie de profiter de chaque seconde. Il faut une centaine de personnes pour inventer et fignoler les détails – comme la Harley Davidson en glace dans notre chambre. Le lit, aussi en glace, est un peu dur, mais vous avez une couverture en fourrure pour amortir le choc et il y a toujours la Vodka du bar pour se remonter ! Nous avons fait des randonnées en moto-neige et en traineau à chiens au milieu de lacs gelés et des forêts. Nous avons dîné dans une maison en bois à côté de l’hôtel (une soupe très chaude, bienvenue sous –5°C) avant d’aller voir une pièce de théâtre (Hamlet en Lapon), dans le théâtre de glace tout près. Vous ne comprenez rien mais cela n’a aucune importance parce que vous êtes trop occupé à rire en voyant tout le monde habillé avec les immenses capes thermiques que le personnel a distribué pour vous tenir chaud. A l’entracte, nous sommes tous sortis nous dégourdir les jambes devant un grand feu, et là, nous avons eu la chance de voir la danse des aurores boréales qui ont transformé la nuit en un fabuleux rideau de couleurs. C’était tellement fantastique que nous sommes tous restés silencieux, unis dans un émerveillement commun. J’ai eu très froid, oui, Je ne me suis pas lavée pendant deux jours (je n’ai pas eu le courage d’enlever la combinaison fournie par l’hôtel – il y a une salle de bain dans la partie « chauffée »), mais j’ai touché le Cercle polaire, fait du traineau sur des lacs gelés, entendu Shakespeare en Lapon, dormi dans un igloo, découvert les aurores boréales… En regardant les photos l’autre jour, je me suis dit que c’était de loin la meilleure façon de commencer cette année.

Francisca Mattéoli | Sweden – Memories of Lapland

Francisca Mattéoli | Sweden – Memories of Lapland

Francisca Mattéoli | Sweden – Memories of Lapland

Francisca Mattéoli | Sweden – Memories of Lapland

Sweden – Memories of Lapland

A few years ago, I wrote a book on Adventure and I traveled to, among other places, Swedish Lapland, some 200 kilometers north of the Polar Circle where, every year, they build the Ice Hotel. I had always wanted to go there. Just the word Lapland has always sounded terribly glamorous to me, and also the idea of setting foot inside the Polar Circle was completely irresistible because it’s the kind of place that comes to mind when one says « adventure ». Of course, this wasn’t adventure like when Robert Peary discovered the North Pole (fortunately!) – but all the same it’s an incredible experience. The first shock is the absolute absence of color. It takes a moment to get your bearings when everything around you is white. And once inside the hotel, the other shock was that everything, absolutely everything, is in ice, even the glasses, bar and musical instruments for the orchestra that plays at night. But what really makes the experience unique is the ephemeral nature of the hotel. It only lasts from November until April – Lapland’s winter – and it melts with the first increase in warmth only to be rebuilt the following November. All this fantastic work only lasts a few months, and once you realize that, you want to take advantage of every second. It takes one hundred people to invent the place and hone the details, like the Harley Davidson in ice in our room. The bed, also in ice, was a little hard, but you have fur bedclothes to buffer the shock and there’s always the vodka bar to lift your spirits! We got around in snowmobiles and dogsleds, over frozen lakes and through forests. We dined in a wooden house near the hotel (hot soup is always welcome when it’s -5°C), and then went to see a play (Hamlet in Sami), in the ice theater nearby. You can’t understand a thing but that doesn’t matter because you’re too busy laughing at the sight of everyone all bundled up in the huge thermal capes distributed by the staff to keep the audience warm. At intermission, we stepped outside to stretch our legs before a giant campfire and were fortunate enough to see the dance of the Aurora Borealis, aka the northern lights, which transformed the night into a fabulous curtain of color. It was so wonderful that we all remained silent, united in mutual wonder. Yes, I was very cold. I didn’t take a bath for two days (I didn’t have the courage to take off the jumpsuit the hotel – there’s a bathroom in the « heated » area), but I touched the Polar Circle, rode in a sleigh over frozen lakes, listened to Shakespeare in Sami, slept in an igloo, and discovered the Aurora Borealis… Looking at the photos the other day, I thought to myself that this was by far the best way to start the new year.

Publié dans Adventure, For English speakers, Hotels, Travel | Marqué avec , , , , , , | Commentaires fermés sur Suède – Souvenirs de Laponie

The world – Bon New Year / Feliz Nouvelle Année / Joyeux Año Nuevo

Scroll down for the English version

Avec la nouvelle année qui arrive, beaucoup de choses me viennent à l’esprit. La première étant qu’il est de plus en plus important, primordial en fait, de connaître notre monde, d’aller vers les autres, de voir des cultures différentes et d’autres modes de vies pour pouvoir vivre en meilleure harmonie. Avec mes histoires et mes livres, j’essaie de donner envie de voyager, d’aller voir ce qui se passe ailleurs parce qu’en arrivant en France j’ai été choquée de constater que les gens ne savaient rien du Chili et croyaient des informations fausses, véhiculées par des médias tout aussi ignorants. Aujourd’hui, plus encore qu’hier, cette nécessité de connaître mieux le monde qui nous entoure me semble vitale au sens premier du terme. Pour nous adultes, et aussi pour les enfants qui dès leur jeune âge stockent des images et des informations qui vont les influencer toute leur vie dans leurs relations avec les autres. Alors voyagez avec vos enfants si vous le pouvez, faites leur connaître des gens et des endroits qu’ils ne voient pas tous les jours. C’est l’un de mes vœux cette année, et l’une des raisons d’être de mes livres. Divertir en parlant d’univers différents, et vous donner envie de les découvrir. Si une de mes histoires vous a fait prendre un billet pour un lieu où vous ne pensiez jamais aller, ou si je vous ai fait voir un pays et des gens sous un autre angle, alors, je n’ai pas perdu mon temps.
Maintenant, voyons cette année. Elle a été bien remplie comme vous avez pu le voir si vous suivez ce blog. MAP STORIES/histoires de cartes marche très bien et va être publié en anglais. C’est la belle nouvelle pour 2016. Ensuite, le voyage à Madagascar de Bertrand pour les Congrès International de l’Association Chirurgie Plus a été un grand succès. Tout ça a demandé un énorme travail mais cela valait mille fois la peine.
Enfin, mes vœux ! Eh bien, ce sera un résumé de tout ce que je viens de dire. Entourez vous de gens ouverts, positifs, et foncez ! Peu importe si ça rate. Cela voudra au moins dire que vous avez eu le cran d’essayer. Vous apprendrez plus (et vous vous amuserez aussi beaucoup plus !) en navigant à vue qu’en suivant une autoroute bien balisée. Et si vous tombez sur des gens négatifs et mal élevés, ne soyez pas comme eux. Soyez poli. Rendez-leur leurs mauvaises manières… mais commencez toujours par dire « s’il vous plait » et « merci ».
Comme on dit dans Kingsman : « Manners…maketh…man ».

Bonne année !

PS : RDV en 2016. En attendant, suivez moi sur Facebook.

Francisca Mattéoli

As the New Year approaches, many things occur to me. Firstly, that it is increasingly more important, and in fact primordial, to know our world, to be receptive to others, to familiarize ourselves with different cultures and other ways of life, and to be able to live together in greater harmony. With my stories and my books, I try to awaken the urge to travel and to see how the rest of the world lives because, when I arrived in France, l was stunned to find that so many people knew so little of Chile, and how easily they believed false information distributed by an ignorant press. Now, even more than then, the need to know more about the world that surrounds us seems vital, in the true sense of the word. This goes for adults as well as for children who, from an early age, begin to store images and information that will influence their relationship with others throughout their lives. Travel with your children if you can, and let them get to know new people and places. This is one of my wishes this year, and one of the aims of my books: to entertain while describing other worlds and make you want to discover them, too. If just one of my stories has made you book a ticket for a place you would never otherwise have visited, or if l have made you see any country or its people from a different angle, then l haven’t wasted my time.
Now let’s recap this year. It has been a very busy one, as anyone who follows my blog already knows. MAP STORIES/ Histoires des Cartes is doing very well, and is being published in English – a wonderful piece of news for 2016. Then, Bertrand’s last visit to Madagascar for the International Conference of the Association Chirurgie Plus was also a success. It required an enormous amount of work but it was definitely worth the effort.
Finally, I send you all my best wishes for the New Year! Specifically, those wishes would be a summary of all I’ve said above. Surround yourself with open-minded and positive people and go for it ! It doesn’t matter if you make mistakes or screw up. It only means that you had the guts to try. It’s always more educational (not to mention more fun!), to navigate by sight than by following an already well-marked highway. And whenever you run into people who are negative or rude, don’t be like them. Have impeccable manners. Pay them back in spades… but always start with « please » and « thank you ».
As they say in Kingsman, « Manners…maketh… man ».

Happy New Year !

PS: See you in 2016 – In the meantime, follow me on Facebook.

Publié dans For English speakers, Life, Lifestyle, News | Marqué avec | Commentaires fermés sur The world – Bon New Year / Feliz Nouvelle Année / Joyeux Año Nuevo

Paris – Le cadeau de Noël / The Christmas Gift !

Pas besoin de batteries, de recharges ou d’électricité. Il suffit de l’ouvrir et de le lire. Cette année, offrez un livre !

No need for batteries, a recharge or electricity. Just open and read. This year, give a book!
For all francophiles – order the book in French…

Amazon / Fnac / Editions du Chêne

francisca-matteoli-map-stories

Publié dans For English speakers, Library, News | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Paris – Le cadeau de Noël / The Christmas Gift !